
❦
Pioniere
Wir sind Pioniere in der Entwicklung von deutsch-vietnamesischen Kinderbüchern

❦
Mehrsprachigkeit
Wir thematisieren feinfühlig und kultursensibel die neuen Lebensrealitäten zwischen den Kulturen.

❦
Vorlesen
Wir zeigen mit unseren Büchern, auf Veranstaltungen und im HORAMI-Radio wieviel Freude es macht, bereits den Kleinsten vorzulesen.

❦
Community
Wir bauen Brücken für mehr Empathie, Toleranz und Respekt. Ein neues Miteinander und Füreinander in einer Welt der sprachlichen und kulturellen Vielfalt.







Kinderbuchautorin
Nguyen-Schwanke
Als Grenzgängerin zwischen den Kulturen fühlt Hanh sich mit der vietnamesischen und der deutschen Kultur tief verbunden. Die bilingualen Kinderbücher möchte die Verlegerin dazu nutzen, die vietnamesische Sprache und Kultur für die vietnamesische Community in Deutschland und überall auf der Welt zu erhalten. Mit der bunten Vielfalt der bilingualen Kinderbücher begeistert Hanh auch die kleinen und großen deutschsprachigen Leser.





Thai




HORAMI Team

Lektorin
Petra Steuber
Nach zehn Jahren freier Lektorats,- und Juryarbeit im Bereich Jugendliteratur begleitet Petra Steuber nun bei HORAMI Manuskripte auf ihrem Weg zum Buch. Die diplomierte Theaterwissenschaftlerin war zweimal Preisträgerin des Krimipreises Tatort-Eifel und hat fünf Sachbücher zum Thema Schreiben veröffentlicht. Sie kennt sich aus mit dramatischer Spannung, Bösewichtern und guten Geschichten.

Lektor
Tim Hochmuth
Tim Hochmuth hat schon in seiner frühen Jugend angefangen zu schreiben, erst Songtexte für seine Band, später dann Kurzgeschichten und Artikel. In 2014 veröffentlichte er zusammen mit der Künstlerin Sabine Ammer sein erstes Buch ``Dat Prinzesschen - Ein Märchenbuch``.

Lektorin
Dr. Huong Thi Thu Nguyen
Dr. Huong Thi Thu Nguyen ist für das Lektorat der vietnamesischen Sprache zuständig. Huong hat in Sprachwissenschaften an der Humboldt Universität zu Berlin promoviert. Sie arbeitet nun bei HORAMI Academy.